Sobre a Tradução no Orientalismo britânico

Contenu principal de l'article

Leandra Yunis

Résumé

O artigo aborda a organização dos trabalhos de tradução empreendidos pela Royal Asiatic Society of Britain and Ireland em fins do XIX, as rotas islâmicas de tradução e transmissão científica pesquisadas pelos orientalistas e questões relativas a historiografias nativas e História da ciência. O objetivo é trazer aportes para a discussão da historicidade assimétrica no Orientalismo acadêmico, pensando a colaboração nativa em traduções historiográficas e o peso da investigação orientalista no debate dos marcos
históricos fundacionais da noção de Modernidade.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Details de l'article

Comment citer
YUNIS, Leandra. Sobre a Tradução no Orientalismo britânico. EXILIUM Revue d’Études de la Contemporanéité, [S. l.], v. 4, n. 7, p. 27–54, 2023. DOI: 10.34024/exilium.v4i7.16034. Disponível em: https://periodicos.unifesp.br/index.php/exilium/article/view/16034. Acesso em: 20 mai. 2024.
Rubrique
Oriente e Ocidente
Biographie de l'auteur

Leandra Yunis, Unifesp

Professora de História cultural do Islã e de Literatura Persa, membro docente da Cátedra Edward Said da Unifesp.

Articles similaires

<< < 1 2 3 4 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.