Mussa Kuraiem um intelectual fronteiriço entre a tradução do mundo árabe e os estereótipos orientalistas
Conteúdo do artigo principal
Resumo
Com base na análise de temas que permeiam a trajetória da revista O Oriente - editada de forma ininterrupta de 1927 a 1974 pelo jornalista brasileiro de origem síria Mussa Kuraiem - a proposta deste artigo é evidenciar suas contribuições e contradições para o processo de construção do imaginário sobre os árabes no Brasil. Os colaboradores da publicação se propuseram a explicar para o público local a história e os embates geopolíticos de países do Oriente Médio, mas valeram-se, em muitas situações, de vieses exotizantes para relatar e interpretar os acontecimentos. Autores da segunda geração de imigrantes árabes em atividade no século XX, como Kuraiem e o poeta, tradutor e crítico literário Jamil Almansur Haddad, atuaram como mensageiros entre mundos no diálogo entre países árabes e o Brasil, utilizando, também, narrativas orientalistas como estratégia para dar vazão a imagens hedonistas. Este texto busca, ainda, indagar e trazer reflexões preliminares sobre os motivos pelos quais esses intelectuais fronteiros são escassamente citados em livros centrais da historiografia literária brasileira, mesmo considerando a amplitude de sua produção, o trabalho de tradução do conhecimento sobre o Oriente Médio, mesmo que com limitações, e os impactos no processo de renovação da literatura árabe.
Detalhes do artigo
Seção

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de publicação, sob a licença Creative Commons-NonCommercial-NoDerivs Attribution 2.0 Generic.
Os autores se responsabilizam pelo teor do texto, considerando que a revista adota ferramentas de verificação anti-plágio e segue as diretrizes éticas do Committee on Publication Ethics (COPE), do Code of Ethics American Educational Research Association (AERA), do Código de Boas Práticas Científicas – FAPESP e do Council of Science Editors (CSE) em relação a publicação.
Em caso de artigo traduzido ou em outros idiomas, entrar em contato com os editores responsáveis para evitar conflitos de política de direitos autorais relativa à publicação do material.
Como Citar
Referências
Amoroso Lima, A. (1959). Quadro sintético da literatura brasileira. Rio de Janeiro: Livraria Agir Editora.
Andrade, O. de. (2007). Telefonema (V. M. Chalmers, Org.). São Paulo: Globo.
Bastide, R. (s.d.). As raízes árabes da poesia de Jamil Almansur Haddad. Exclusividade da InterAmericana para a Folha da Manhã no Estado de S. Paulo.
Boaventura, M. E. (1990). Os dentes do dragão. São Paulo: Editora Globo.
Bosi, A. (2006). História concisa da literatura brasileira. São Paulo: Cultrix.
Candido, A. (2009). Formação da literatura brasileira: Momentos decisivos. São Paulo/Rio de Janeiro: FAPESP/Ouro sobre Azul.
Civantos, C. (2017). The afterlife of al-Andalus: Muslim Iberia in contemporary Arab and Hispanic narratives. Nova York: State University of New York Press.
Coutinho, A. (Org.). (2004–2008). A literatura no Brasil (Vol. 6). São Paulo: Global Editora.
Farhat, E. (1939). Cangeirão. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira.
Farhat, E. (1986). Dinheiro na estrada: Uma saga de imigrantes. São Paulo: T. A. Queiroz.
Haddad, J. A. (1935). Alkamar, a minha amante. São Paulo: Livraria Editora Record.
Haddad, J. A. (1039). Orações negras. São Paulo: Livraria Editora Record.
Hassan, W. S. (2024). Arab Brazil: Fictions of ternary orientalism. Nova York: Oxford University Press.
Júnior, A. (1958). Obra crítica (A. Coutinho, Ed.). Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, MEC.
Kuraiem, M. (1945). Aconteceu em Damasco. São Paulo: Editora Oriente.
Kuraiem, M. (1961). Poetas e califas. São Paulo: Editora Oriente.
López Garcia, B. (1997). El mundo árabo-islámico contemporáneo: Una historia política. Madrid: Síntesis.
Martínez Lillo, R.-I. (2009). El mahyar del ayer al hoy: Dimensión literaria y cultural. In Contribuciones árabes a las identidades iberoamericanas. Madri: Casa Árabe-IEAM.
Martins, W. (1959). Pontos de vista: Ensaios e críticas. Rio de Janeiro: José Olympio.
Menezes, M. (2024). Legado de um certo Oriente: A Revista da Liga Andaluza de Letras Árabes (1935–1953) [Tese de doutorado, Universidade de São Paulo]. https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-07112024-113321/pt-br.php
Milliet, S. (1981). Diário crítico. Vol. II: Janeiro de 1943. São Paulo: Martins/Edusp.
Milliet, S. (1981). Diário crítico. Vol. VIII: 1951 e 1952. São Paulo: Martins/Edusp.
Milliet, S. (1981). Diário crítico. Vol. V: 1946. São Paulo: Martins/Edusp.
Milliet, S. (1981). Diário crítico. Vol. VI: 1948. São Paulo: Martins/Edusp.
Milliet, S. (1981). Diário crítico. Vol. VII: 1949. São Paulo: Martins/Edusp.
Milliet, S. (1952). Panorama da moderna poesia brasileira. Rio de Janeiro: Ministério da Educação e Saúde, Serviço de Documentação.
O livro das mil e uma noites. (s.d.). Edição Saraiva. São Paulo: Saraiva.
O Oriente. (1928–1974). Edições: abril de 1928; maio, junho-julho, setembro-outubro, novembro e dezembro de 1946; outubro e dezembro de 1947; janeiro, abril, junho-julho de 1948; janeiro, fevereiro e abril de 1951; agosto de 1974.
Queiroz, C. S. de. (2022). A lua do Oriente e outras luas. São Paulo: Ateliê Editorial.
Revista da Semana. (1956). Viagem ao Líbano. Rio de Janeiro.
Revista Pesquisa FAPESP. (2022, abril).
Safady, J. S. (1949). Antologia árabe do Brasil. São Paulo: Editora Comercial Safady.
Schmidt, R. T. (2008). Centro e margens: Notas sobre a historiografia literária. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, (32), 127–141.
Shohat, E., & Stam, R. (2014). Tropical Orientalism: Brazil’s race debates and the Sephardi-Moorish Atlantic. In P. Amar (Org.), The Middle East and Brazil: Perspectives on the New Global South. Bloomington: Indiana University Press.
Sodré, N. W. (1982). História da literatura brasileira. São Paulo: Difel.
Souza, M. C. de. (2010). A imprensa imigrante: Trajetória das comunidades imigrantes em São Paulo. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo.
Vernet, J. (2002). Literatura árabe. Barcelona: El Acantilado.