El verdadero Andrés el capellán está invitado a presentarse

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.34024/prometeica.2022.24.11899

Palabras clave:

Palabras clave: Andrés el Capellán, De amore, amor cortés, humor, ironía.

Resumen

Resumen

La época y el lugar de composición del tratado medieval latino sobre el amor, De amore, y la identidad de Andreas Capellanus ("Andrés el Capellán"), a quien se atribuye su autoría, han sido objeto de controversia durante mucho tiempo. Existen esencialmente tres hipótesis, cada una de ellas vinculada a una interpretación particular del tratado. Tras el redescubrimiento de la obra por Gaston Paris en 1883, se pensó durante mucho tiempo que había sido escrita en la década de 1180 en la corte de Champaña por un capellán de la corte a instancias de la condesa María, importante mecenas de la literatura cortesana. Basándose en nuevas pruebas diplomáticas y en algunas de las rúbricas de los manuscritos, Alfred Karnein renovó la cuestión en 1978 con la teoría de que el tratado fue escrito en esa época, pero en París, en la corte de Felipe II Augusto, y no para promover la ética del amor cortés, sino para combatirla. En 1994, Peter Dronke avanzó la teoría de que Andreas Capellanus es un seudónimo diseñado para vincular una obra anónima con un legendario amante de romance, André de Paris, y que el tratado fue escrito en la década de 1230 en la Facultad de Artes de la Universidad de París como una elaborada broma erótica. Cada una de las hipótesis tiene sus puntos fuertes y débiles, por lo que es probable que la cuestión siga sin resolverse.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Don A. Monson, College of William & Mary / Kenyon College

EDUCATION

University of Chicago, Chicago, Illinois . . . . . . . . . . .  1966-1969

Ph.D.  in French (with honors), 1974

  1. A. in French, 1968

Centre d'Etudes supérieures de Civilisation médiévale           1969-1970

     de l'Université de Poitiers, Poitiers, France . . . . . .  1965-1966

University of Utah, Salt Lake City, Utah . . . . . . . . . . .  1961-1965

  1. A. in French and Latin (cum laude), 1965

 

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Professor Emeritus, College of William and Mary  . . . . . . .  2009-

Professor of French, College of William and Mary . . . . . . .  1985-2009

Associate Professor of French, College of William and Mary . .  1979-1985

Assistant Professor of French, College of William and Mary . .  1976-1979

Affiliated Scholar, Kenyon College . . . . . . . . . . . . . .  2002-

Visiting Professor of French, Kenyon College . . . . . . . . .  2000-2002

Citas

Baldwin, J. W. (1994). The language of sex: Five voices from northern France around 1200. University of Chicago Press. Chicago.

Benton, J. F. (1961). “The court of Champagne as a literary center”. Speculum. 36. 551-591.

Benton, J. F. (1962). “The evidence for Andreas Capellanus re-examined again”. Studies in Philology. 59. 471-478.

Benton, J. F. (1968). “Clio and Venus: An historic view of medieval love”. In F. X. Newman (Ed.), The meaning of courtly love. 19-41. State University of New York Press. Albany.

Bezzola, R. (1967/1984). Les origines et la formation de la littérature courtoise en Occident (500-1200). Pt. 3. La société courtoise: Littérature de cour et littérature courtoise. Slatkin. Geneva.

Bouchard, C. B. (2003). “Eleanor’s divorce from Louis VII: The uses of consanguinity”. In B. Wheeler & J. C. Parsons (Eds.). Eleanor of Aquitaine: Lord and lady. 223-235. Palgrave Macmillian. New York.

Bowder, B. (1979). “The art of courtly copulation”. Medievalia and Humanistica. 9. 67-85.

Chambers, F. M. (1971). Proper names in the lyrics of the troubadours. University of North Carolina Press. Chapel Hill.

Curtius, E. R. (1953). European literature and the Latin middle ages. (W. R. Trask, Trans.). Princeton University Press. Princeton, NJ.

Diez, F. (1825). Beiträge zur Kenntnis der romanischen Poesie. Reimer. Berlin.

Donaldson, E. T. (1970). “The myth of courtly love”. Speaking of Chaucer. 154-163. Norton. New York. (Reprinted from Ventures. 5. 1965. 16-23).

Dronke, P. (1994). “Andreas Capellanus”. Journal of Medieval Latin. 4. 51-63.

Duby, G. (1973). “Les ‘jeunes’ dans la société aristocratique dans la France du Nord-Ouest au XIIe siècle”. Hommes et structures du moyen âge. 213-225. Mouton. Paris.

Duby, G. (1978). Les trois ordres ou l’imaginaire du féodalisme. Gallimard. Paris.

Du Cange, C. du Fresne (1678/1883-1887). Glossarium mediae et infirmae latinitatis. 10 vols. Favre. Niort, France.

Eckhardt, A. (1943). “Les jambes du roi de Hongrie”. In De Sicambria à Sans-Souci: Histoires et légendes franco-hongroises (113-124). Presses Universitaires de France. Paris.

Evergates, T. (2019). Marie of France, countess of Champagne, 1145-1198. University of Pennsylvania Press. Philadelphia.

Fabricius, J. A. (1734-1746/1962). Bibliotheca mediae et infirmae latinitatis. 6 vols. Akademische Druck- u.Verlagsanstalt. Graz, Austria.

Fauriel, C. (1895). "André le Chapelain: Auteur d’un traité de l’amour". In Histoire Littéraire de la France. vol. 31. 320-332. Welter. Paris.

Frappier, J. (1973). "Sur un procès fait à l’amour courtois". Amour courtois et table rond. 61-96. Droz. Geneva. (Reprinted from Romania. 93. 1972. 145-193).

Grimm, J. (1866/1965). Kleinere Schriften: III, Abhandlungen zur Literatur und Grammatik. Olms. Hildesheim, Germany.

Karnein, A. (1978). "Auf der Suche nach einem Autor: Andreas Verfasser von" De amore. Germanisch-Romanische Monatsschrift. n.s. 28. 1-20.

Karnein, A. (1985). “De amore” in volkssprachlicher Literatur: Untersuchungen zur Andreas-Capellanus-Rezeption in Mittelalter und Renaissance. Winter. Heidelberg, Germany.

Kelly, A. (1937). Eleanor of Aquitaine and her courts of love. Speculum. 12. 3-19.

Kelly, H. A. (1975). Love and marriage in the age of Chaucer. Ithaca. Cornell University Press. New York.

Knapp, F. P. (Trans.) (2006). Andreas, königlicher Hofkapellan: Von der Liebe. De Gruyter. Berlin.

Lejeune, R. (1957). Le troubadour Rigaut de Barbezieux. In Mélanges de linguistique et de littérature romanes à la mémoire d’István Frank. Universität des Saarlandes.

Lejeune, R. (1979). Littérature et société occitane au moyen âge. Marche Romane. Liège, Belgium.

Lewis, C. S. (1936/1958). The allegory of love. Oxford University Press. New York.

Liebertz-Grün, U. (1987). “Review of Alfred Karnein”, “De amore” in volkssprsiclicher Literatur. Mittellateinishces Jahrbuch. 22. 308-312.

Monson, D. A. (1981). Les “ensenhamens” occitans : Essai de définition et de délimitation du genre. Klincksieck. Paris.

Monson, D. A. (2005). Andreas Capellanus, scholasticism & the courtly tradition. Catholic University of America Press. Washington, DC.

Monson, D. A. (2018). “The editions and translations of Andreas Capelanus’s De amore”. In S. J. Miles & S. Martin (Eds.), “Il fist que proz”: Essays in honor of Robert Francis Cook. 131-143. British Rencesvals Publications. Edinburgh, Scotland.

Paris, G. (1872). André de France. Romania. 1. 105-107.

Paris, G. (1883). Etudes sur les romans de la Table Ronde: Lancelot du Lac. II. Le Conte de la charrette. Romania. 12. 459-534.

Paris, G. (1912). Les cours d’amour du moyen âge. In M. Roques (Ed.) Mélanges de littérature française du moyen âge. 473-497. Champion. Paris. (Reprinted from Journal des Savants. 1888. 664-675. 727-736).

Parry, J. J. (Trans.) (1941/1969). Andreas Capellanus: The art of courtly love. Norton. New York.

Rajna, P. (1891). “Tre studi per la storia del libro di Andrea Capellano”. Studi di Filologia Romanza. 5. 193-272.

Raynouard, M. (1816-1821). Choix des poésies originales des troubadours. 6 vols. Didot. Paris.

Remy, P. (1955). "Les « cours d’amour » au moyen âge: légende et réalité ". Revue de l’Université de Bruxelles. 7. 179-197.

Riquer, M. de (Ed.) (1971). Guillem de Berguedà. 2 vols. Abadía. Poblet, Spain.

Robertson D. W., Jr. (1951). “The doctrine of charity in medieval love gardens”. Speculum. 26. 24-49.

Robertson, D. W., Jr. ((1952-1953). “The subject of the De amore of Andreas Capellanus”. Modern Philology. 50. 145-161.

Robertson, D. W., Jr. (1962). A preface to Chaucer. Princeton University Press. Princeton.

Robertson, D. W., Jr. (1968). “The concept of courtly love as an impediment to the understanding of medieval texts”. In F. X. Newman (Ed.). The meaning of courtly love. 1-18. State University of New York Press. Albany.

Roy, B. (1992). “Un art d’aimer, pour qui?”. In Un culture de l’équivoque. 47-73. Presses Universitaires de Montréal. Montreal, Canada. (Reprinted from A la recherche des lecteurs médiévaux du De amore d’André le Chapelain. University of Ottawa Quarterly. 55. 1985. 45-73).

Roy, B. & Ferzoco, G. (1993). "La redécouverte d’un manuscrit du De amore d’André le Chapelain". Journal of Medieval Latin. 3. 135-148.

Ruffini, G. (Ed.) (1980). Andreas Cappellano: De amore. Guanda. Milan.

Schlösser, F. (1960). Andreas Capellanus, seine Minnelehre und das christliche Weltbild um 1200. Bouvier. Bonn.

Steiner, A. (1929). “The date of the composition of Andreas Capellanus’ De amore”. Speculum. 4. 9-95.

Steiner, A. (1938) “The identity of the Italian ‘count’ in Andreas Capellanus’ De amore”. Speculum. 13. 304-308.

Trojel, E. (1888). Middelalderens Elskovshoffer: Literaturhistoisk-kritisk undersøgelse. Reitzel. Copenhagen.

Trojel, E. (1889). "André de Paris et André le Chapelain ". Romania. 18. 473-477.

Trojel, E. (Ed.) (1892/1972). Andreae capellani regii Francorum : De amore libri tres. Fink. Munich.

Trojel, E. (1899). "Sur quelques prétendus manuscrits latins et italiens d’André le Chapelain". Romania. 28. 119-120.

Vigneras, L. A. (1934-1935). "Chrétien de Troyes rediscovered". Modern Philology. 32. 341-342.

Vinay, G. (1951). Il “De amore” di Andreas Cappellano nel quadro della letterature amorosa e della rinascita del secolo XII. Studi Medievali. n.s. 17. 203-276.

Walsh, P. G. (Ed. & Trans.) (1982). Andreas Capellanus: On love. Duckworth. London.

Publicado

2022-02-15

Cómo citar

Monson, D. A. (2022). El verdadero Andrés el capellán está invitado a presentarse. Prometeica - Revista De Filosofía Y Ciencias, (24), 70–82. https://doi.org/10.34024/prometeica.2022.24.11899
Recebió: 2021-03-19
Aceptado: 2021-10-26
Publicado: 2022-02-15