Sobre a Tradução no Orientalismo britânico

Conteúdo do artigo principal

Leandra Yunis

Resumo

O artigo aborda a organização dos trabalhos de tradução empreendidos pela Royal Asiatic Society of Britain and Ireland em fins do XIX, as rotas islâmicas de tradução e transmissão científica pesquisadas pelos orientalistas e questões relativas a historiografias nativas e História da ciência. O objetivo é trazer aportes para a discussão da historicidade assimétrica no Orientalismo acadêmico, pensando a colaboração nativa em traduções historiográficas e o peso da investigação orientalista no debate dos marcos
históricos fundacionais da noção de Modernidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Detalhes do artigo

Como Citar
YUNIS, Leandra. Sobre a Tradução no Orientalismo britânico. EXILIUM Revista de Estudos da Contemporaneidade, [S. l.], v. 4, n. 7, p. 27–54, 2023. DOI: 10.34024/exilium.v4i7.16034. Disponível em: https://periodicos.unifesp.br/index.php/exilium/article/view/16034. Acesso em: 9 maio. 2024.
Seção
Oriente e Ocidente
Biografia do Autor

Leandra Yunis, Unifesp

Professora de História cultural do Islã e de Literatura Persa, membro docente da Cátedra Edward Said da Unifesp.

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.