Benjamin e a doença da tradição em Kafka

Autores

  • Rosana Biondillo Mestre em Filosofia pela Unifesp

DOI:

https://doi.org/10.34024/limiar.2016.v3.9234

Palavras-chave:

Walter Benjamin, Franz Kafka, gesto, choque, alegoria, tradição, experiência (Erfahrung)

Resumo

O presente artigo reflete sobre a declaração de Walter Benjamin de que a obra de Kafka representa uma doença da tradição. Apoia-se, em particular, na bem conhecida carta que contém essa declaração, escrita ao amigo Gershom Scholem em 12 de junho de 1938, bem como no seu ensaio Franz Kafka (1934). Encerramos com Um artista da fome (1922) de Kafka como proposta de possível analogia.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ADORNO, TW. “Anotações sobre Kafka”. Prismas. Crítica cultural e sociedade., 1ª ed. Tradução de Augustin Werner e Jorge Mattos Brito de Almeida. Rio de Janeiro: Ática, 1998.

_________. Correspondência 1928–1940 Adorno–Benjamin. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo, 1ª ed. São Paulo: UNESP, 2012.

BENJAMIN, W. “Franz Kafka”. Obras escolhidas I. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012.

_________. “Sala de desjejum”, “Madame Ariane – segundo pátio à esquerda”, “Bacalhau e Falerno”, “Conto e cura”. Obras escolhidas II. Tradução de Rubens Rodrigues Torres Filho e José Carlos Martins Barbosa. São Paulo: Brasiliense, 2009.

_________. Carta a Gershom Scholem. Tradução de Modesto Carone. Revista Novos Estudos nº 35. São Paulo: Cebrap, 1993.

BORGES, JL. “A cabala”. Sete noites. Tradução de João Silvério Trevisan, 1ª ed. São Paulo: Max Limonad Ltda, 1983.

CARONE, M. “A construção de Kafka”, “O realismo de Franz Kafka”, “Kafka e o processo.verbal”, “A parábola 'Diante da lei'”, “A celebridade de Kafka”. Lição de Kafka, 1ª ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

GAGNEBIN, JM. “Não contar mais”. História e narração em Walter Benjamin, 1ª ed. São Paulo: Perspectiva, 2007.

KAFKA, F. Um artista da fome. Tradução de Guilherme da Silva Braga, 1ª ed. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2015.

_________. Um Artista da Fome e A Construção. Tradução de Modesto Carone, 1ª ed.São Paulo: Atelier Paulista, 1984.

LÖWY, M. “Tese XV”. Walter Benjamin: aviso de incêndio. Uma leitura das teses “Sobre o conceito de história”, 1ª ed. Tradução de Wanda Nogueira Caldeira Brandt. Tradução das teses: Jeanne-Marie Gagnebin e Marcos Lutz Müeller. São Paulo: Boitempo, 2005.

MATOS, OCF. “O palco historicista”. Os arcanos do inteiramente outro: a Escola de Frankfurt, a melancolia e a revolução, 2ª ed. São Paulo: Brasiliense, 1989.

_________. “Benjamin e Kant”. O iluminismo visionário: Benjamin, leitor de Descartes e Kant, 1ª ed. São Paulo: Brasiliense, 1993.

_________. “Mal-estar na temporalidade: o ser sem o tempo”. In: Benjaminianas: cultura capitalista e fetichismo contemporâneo, 1ª ed. São Paulo: UNESP, 2010.

SCHOLEM, G. Correspondência Walter Benjamin – Gershom Scholem. Tradução de Neusa Soliz, 1ª ed. São Paulo: Perspectiva, 2003.

Downloads

Publicado

2019-03-24

Como Citar

Biondillo, R. (2019). Benjamin e a doença da tradição em Kafka. Revista Limiar, 3(6), 355–370. https://doi.org/10.34024/limiar.2016.v3.9234