Emondárõ umê

O sétimo mandamento da Lei de Deus nos manuscritos paraenses de 1750 e de 1751

Autores

  • Jaqueline Ferreira da Mota Escola Estadual de Ensino Médio Júlia Gonçalves Passarinho – Anexo II, Secretaria de Estado de Educação do Pará (SEDUC/PA), Santarém, PA, Brasil https://orcid.org/0000-0003-0485-3062

DOI:

https://doi.org/10.34024/fontes.2019.v6.9599

Palavras-chave:

Confessionário, língua tupi, sétimo mandamento, manuscritos setecentistas

Resumo

A presente publicação é uma transcrição e tradução do Sétimo mandamento da Lei de Deus, "Não roubes", contido em dois confessionários paraenses do século XVIII. A transcrição e tradução é um trecho de nossa tese, onde analisamos a possibilidade de considerar documentos em línguas indígenas como fontes históricas.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Referências

AGNOLIN, Adone. Jesuítas e Selvagens: a Negociação da Fé no encontro catequético-ritual americano dos séculos XVI-XVII. São Paulo: Humanitas/FAPESP, 2007.

ANCHIETA, José de. Doutrina cristã. Tomo 2: Doutrina autógrafa e confessionário. Obras Completas. 10° vol. Introdução histórico-literária, tradução e notas do Pe. Armando Cardoso SJ. São Paulo: Edições Loyola, 1992.

BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e Filosofía da Linguagem. Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. 2.ª ed. São Paulo, Hucitec, 1987.

BARBOSA, Pe. Antônio Lemos. Curso de Tupi Antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.

CHAMORRO, Graciela. Decir el cuerpo: Historia y etnografía del cuerpo en los pueblos Guaraní. Asunción: Tiempo de Historia, Fondec, 2009.

MOTA, Jaqueline Ferreira da. A confissão tupi: a problemática dos confessionários jesuítico-tupi nos séculos XVI-XVIII nas missões do Grão-Pará e Maranhão e do Brasil. Tese de Doutorado em História Social. Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017.

NAVARRO, Eduardo de Almeida. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo: Global, 2013.

Vocabulário na Língua Brasílica. Manuscrito português-tupi do século XVII, coordenado e prefaciado por Plínio Ayrosa. São Paulo: Departamento de Cultura, 1938.

Downloads

Publicado

2019-09-10

Edição

Seção

Documentos